「おれたちがE.M.Uだぜ!」

[Overview] [Images] [Media] [Song Lyrics] [Sotsugyou M]
-------
[Midorikawa Hikaru] [Hayashi Nobutoshi] [Okiayu Ryoutarou] [Ishikawa Hideo] [Sakaguchi Daisuke]


SONG LYRICS: SOLOS
These are the solos (eight in total) that the E.M.U boys perform under their own names (as opposed to character songs for their M characters).
It's worth noting however that the original four solos - from the GIRL album - are character image songs for the M boys. They're just credited to E.M.U but it's fairly clear from the lyrics that that's what they are ;)


Hayashi Nobutoshi

Rock & Roll Beethoven
("Girl" Album)

漢 字

Romaji
Come on, dance tonight! Odorou ze
Kidotta MASUKU hazushi
Come on, rock tonight! Sawagou ze
Tamashii o butsuke-ae

INTERI



Translation
Notes: 
DESTINATION
("Equal" Album)
漢 字 Romaji



Translation


Notes:



Midorikawa Hikaru

Tsubasa Naki Sedai
(Album: Girl)



漢 字
目覚ましがうるさいぜ
月曜日はいつも憂鬱さ
錆びたナイフのように
なりたくないこの若さで

汚れたバイク飛ばし
今よりもっと眩しい場所
見つけに行こう

暴れ出す情熱My Heart
翼はないけど
くだらない現実から
逃げ出したいのさ
今すぐ

窮屈なカゲの中
おさまろほどやわじゃないのさ
自分のレールだけは
自分で引く邪魔をするな

楽しくなけりゃ駄目さ
心の地図に描いた夢
信じているよ

止まらない情熱My Dream
翼はないけど
本当の真実だけ
捜し続けたい
いつでも

止まらない情熱My Dream
翼はないけど
本当の真実だけ
捜し続けたい
いつでも


Romaji
Mezamashi ga urusai ze
Getsuyoubi wa itsumo yuutsu sa
Sabita NAIFU no you ni
Naritakunai kono wakasa de

Yogoreta BAIKU tobashi
Ima yori motto mabushii basho
Mitsuke ni yukou

Abaredasu jounetsu my heart
Tsubasa wa nai kedo
Kudaranai genjitsu kara
Nigedashitai no sa
Ima sugu

Kyuukutsu na KAGE no naka
Osamaro hodo yawa ja nai no sa
Jibun no REERU dake wa
Jibun de hiku jama o suru na

Tanoshiku na kerya dame sa
Kokoro no chizu ni egaita yume
Shinjite iru yo

Tomaranai jounetsu my dream
Tsubasa wa nai kedo
HONTO no shinjitsu dake
Sagashi-tsuzuketai
Itsudemo

Tomaranai jounetsu my dream
Tsubasa wa nai kedo
HONTO no shinjitsu dake
Sagashi-tsuzuketai
Itsudemo
Translation
Notes: The kanji for "hontou" (本当) is given the  reading "honto" in Katakana. This is a more casual way of saying 'hontou' and really just illustrates that this is Arai Tougo's character song, because of his constant use of casual Japanese).


Namida Ga Oboete'ru
(Album: Equal)
漢 字 Romaji Translation
Notes:





Okiayu Ryoutarou
Uwasa No Rock Star
(Album: Girl)



漢 字

Romaji

Translation
Notes:



Arittake No Jounetsu
(Album: Equal)
漢 字 Romaji Translation
Notes:







Ishikawa Hideo
OTOKOGI
(Album: Girl)


漢 字

Romaji

Translation
Notes:



Aozora No You Ni
(Album: Equal)
漢 字 Romaji Translation
Notes:






Sakaguchi Daisuke
Boku Datte Otoko Da Zo
(Album: Girl)

漢 字
何をやってもドジばっかり
情けない駄目な僕だよ
テストはいつも赤点のチャンピオン
スポーツもまったくダメさ

ゲーセンだったらばっちりなんだ
ハイスコアー僕にまかせて
こんな調子だから彼女なんか
もちろんいるわけないよ

嫌になっちゃうホント
先生どうしてなのかな
ママは笑っているだけ
嫌になっちゃうだけど
100%僕は男だよ

こうなったら短所は捨てよう
長所を伸ばしてみよう
マッチョマンや天才秀才
それだけが男じゃないさ

見ためはナヨナヨしてても
ハートの中身で勝負さ
誰よりも優しい
天使のようなハートさ
今に見ている僕だって
ステキな彼女を作って
みんなを驚かせてやろ

嫌になっちゃうホント
先生教えてお願い
パパは黙っているだけ
嫌になっちゃうだけど
逆立ちしてもぼくは男だよ

嫌になっちゃうホント
先生どうしてなのかな
ママは笑っているだけ
嫌になっちゃうだけど
100%僕は男だよ

嫌になっちゃうホント
先生教えてお願い
パパは黙っているだけ
嫌になっちゃうだけど
逆立ちしてもぼくは男だよ
Romaji

Translation
Notes:



HAMINGU (Humming)
(Album: Equal)
漢 字 Romaji Translation
Notes:





[Home] [WeissKreuz] [Anime] [Song Lyrics] [E-Mail] [Seiyuu] [Media] [E.M.U]
Disclaimer
This site is a fan-site and not for profit purposes. The images of bands and seiyuu that appear on this site are for fan-purposes only. All music, images etc are copyrighted to the original producers and not to me! For reasons of copyright there will be no featuring of full songs or video files of songs on this site - merely snippets for evaluation purposes. If you like the sound, please, support the artist(s)...go out and buy their stuff!!