神奈延年
Kanna Nobutoshi : DRIVE lyrics
(English Translations)
This section of the site is not necessarily able to provide translations for all of the songs from the CD. I've done a few although my principle focus at present is on the M/E.M.U lyrics - and to get the lyrics and romaji posted before I think about translations. If anyone wants to submit a translation for any of the songs, please feel free to email me :D Help would be much appreciated..
(1999 - "Hayashi Nobutoshi" - TKCA-71756)
Hey Hey Hey
Mikazuki No Fune
I Love Susie
Last Order
Ai O Makimodoshite
Happy Birthday
Tasogare No Windy Road
Staring Game
Hey Hey Hey
漢字 |
英語 |
Hey Hey Hey マスター
バーボンのストレート
おいらにおくれよ
気が済むまで
Hey, Hey, Hey マスター
女ってやつはさ
勝手なもんだよな
霧のように消えた
無理に流し込む焼けるような思いは
今夜この街で飲み干しちまいたいから
Hey, Hey, Hey ハートが
血まみれのままじゃ
部屋にも帰れないよ
立ち直れない
人生にはあまいことばかりじゃないと
分かっていても今夜は辛口すぎるね
午前0時すぎの時計の針みたいに
二人為す術もなく擦れ違っていくだけ
Hey, Hey, Hey,真夜中の
埠頭に立ち尽くし
いかれたブルースを
歌っていたい。
Hey, Hey, Hey Baby,
突然のBye Bye
どうしてなんだ
聞かせてくれよ
Hey Hey Hey マスター
Hey, Hey, Hey Baby
Hey Hey Hey マスター
|
|
三 日月の船
Mikazuki no Fune
漢字 |
英語 |
今夜漕ぎ出そう三日月の船で
星空静かにゆっくりと
不安な明日を君は
震える瞳で見つめてる
夢追う事さえも疲れたように
その体闇に投げ出して
今 夜漕ぎ出そう三日月の船で
星空静かにゆっくりと
一滴落とす涙は
諦めのしるしなのかい
もう一度探さないか
君のなくした夢を
この俺に君のすべてを預けて
(Woah, woah)
まだ間に合うさ
そう遠くへはいってないはずさ
追い掛けようよオールをいっぱいに漕いで
三 日月の船で
今夜二人で Don't wory (Don't wory x3)
全てを預けてDon't cry (Don't cry x3)
不安明日へ君は
震えながら歩き出している
俺がついてるから心配しないで
きっとその手につかめるはずさ
(Woah, woah)
ま だ間に合うさ
そう遠くへはいってないはずさ
追い掛けようよオールをいっぱいに漕いで
三 日月の船で
今夜二人で Don't wory (Don't wory x3)
全てを預けてDon't cry (Don't cry x3)
|
|
Notes: Yes, that spelling of "Wory" is how it's spelt in the kanji lyrics. Whoops ;)
I Love Susie
漢字 |
英語 |
君のこと思う度にこの胸に熱くなる
二人の距離はこれ以上縮まらないことを
わかっているんだヤケをおこしちゃうほど
だけどやり場のない切ない気持ちだけが
I love Susie,
心の中で何度も繰り返してる
I love Susie、
片思いの男の気持ち君にわけるかい
髪をなびかせ歩くどの姿でさえ
ブラウン管の中の存在のように
君はとても遠い
例えば君と僕が満月の綺麗な夜に
溜め息でちゃうよな熱いキスを交わせたら
I love Susie、
ほほをつねって夢じゃないと確かめた後
I love Susie、
天まで飛んでいく僕をその手でつかまかて
本当の事を言えばひそかなたくらみは
LIVEのチケット2枚君を誘うつもりさ
例えば君が僕にその気がないとしても
ほんのちょっとだけでも君といられたら
I love Susie、
デートの誘い受け入れてくれるかい
I love Susie、
嬉しそうなひとみで
微笑んでこと笑らないで
やっと降りてきたんだ瞳の前に
Beautiful Angel
どうぞその翼で飛び立たないで
Oh Susie
|
|
Last Order
愛を巻き戻して
Ai O Makimodoshite
[Romaji]
漢字 |
英語 |
冷たい雨が降る夜、
バイクに飛び乗って
あてもなくおまえの姿探し続けた
「ごめんね」と最後の言葉
受話器に残したまま
震えていたおまえの行方
雨が消してゆく
愛を巻き戻してTONIGHT
愛を巻き戻してTONIGHT
おまえをこの手で守っていたかった。
二人で描いた夢が
アスファルトに落ちて
ふざけながら歩いた街
雨ににじんでゆく
信じない、信じたくない、
愛し合えた時間は
こんなにも簡単に
崩れてしまうのか
愛を巻き戻してTONIGHT
愛を巻き戻してTONIGHT
おまえをいつでも見つめていたかった
愛を巻き戻してTONIGHT
愛を巻き戻してTONIGHT
おまえをいつでも見つめていたかった
愛を巻き戻して。。。。愛を巻き戻して
愛を巻き戻して。。。。愛を巻き戻して
おまえをこの手で守っていたかった。
|
In the night when cold rain is falling
I jump on my bike
I aimlessly continued to search for you.
The last word you left me with
on the phone was "sorry"
Your whereabouts are erased
by the shivering rain
I'm rewinding love tonight
I'm rewinding love tonight
I had wanted to protect you with these hands.
The dream we painted together
falls onto the asphalt
The street we walked was a trick
that fades and dies in the rain
I don't believe it, I don't want to believe it
Can the time of reciprocated love
be so easily crushed
in this way?
I'm rewinding love tonight
I'm rewinding love tonight
I had wanted to gaze at you always.
I'm rewinding love tonight
I'm rewinding love tonight
I had wanted to gaze at you always.
I'm rewinding love tonight
I'm rewinding love tonight
I had wanted to protect you with these hands.
|
Happy Birthday
[Romaji]
漢字 |
英語 |
Happy Birthday
きょうはあなたが
うまれた日だから
Happy Birthday
こうして
めぐりあえたことかみさまに
かんしゃしたいこころから
だってすてきなあなたが
いまここにいるから
Happy Birthday
Happy Birthday
きょうはあなたが
うまれた日だから
Happy Birthday
こうして
めぐりあえたことかみさまに
かんしゃしたいこころから
だってすてきなあなたが
いまここにいるから
Happy Birthday
|
Happy Birthday
Because today is the day
On which you were born
Happy Birthday
I want to give thanks
From the heart to God
That we happened to meet in this way
Because now
A wonderful you is here.
Happy Birthday
Happy Birthday
Because today is the day
On which you were born
Happy Birthday
I want to give thanks
From the heart to God
That we happened to meet in this way
Because now
A wonderful you is here.
Happy Birthday |
黄 昏のWindyRoad
Tasogare No Windy Road
[romaji]
漢字 |
英語 |
帰り道の海岸通り
退屈なRadio
黙ったまま窓の外見てる
君がうつ向く
最後のKissまで追い込めそうにない
いつものコースじゃ
きっと何を言ってもキャンセル
Jokeまじりうわべだけのセリフ
気まずいだけ
溜息なら胸の中でそっとささやくように
黄昏のWindyRoad
遠ざかるカーブ
俺達いつもすれちがう
それでもMy love's for you
黄昏のWindyRoad
アクセル踏み込む
君をこの手で確かめたい
今夜腕の中で
困らせては気づかずにいたね
削られた恋
幾つ月日流れても
さぐり合いの関係
泣き顔伏せたまま眠ってしまった日
愛しい寝顔に誓う
必ずつかむHappiness
黄昏のWindyRoad、
夜に溶けて行け
いろんな事あった
けれどいつも側にいるよ
黄昏のWindyRoad,
響けクラクション胸に
君をこの手で確かめたい
今夜腕の中で
黄 昏のWindyRoad
遠ざかるカーブ
俺達いつもすれちがう
それでもMy love's for you
黄昏のWindyRoad
アクセル踏み込む
君をこの手で確かめたい
今夜腕の中で
|
The boring radio plays as we drive home
Through the sea-front streets
Without speaking, you gaze out of the window,
Lowering your head in shame
Even a final kiss seems unlikely
Following the same course as always,
You'll surely cancel, no matter what I say
The words mingled with humour only on the surface
Just give me a bad taste
If you sigh, it's like they whisper softly inside my heart
The twilight, windy road
Curves into the distance
We're always passing each other by
Yet even so my love's for you
I hurry along the twilight, windy road
To get to where you are
With these hands I want to ascertain for sure
That you'll be in my arms tonight.
We've begun asking questions without thinking them through
A love that's become whittled away.
Even as months of time flow past,
We're still sounding our connection out
On days when you sleep while hiding your tearful face this way
I make a vow to your precious, sleeping face
that we'll surely grasp hold of happiness
Along the twilight, windy road
let's gradually melt into the night
I'll always be by your side
even if all kinds of things happen
Along the twilight, windy road
is the resounding claxon that is my heart
With these hands I want to ascertain for sure
that you'll be in my arms tonight
The twilight, windy road
Curves into the distance
We're always passing each other by
Yet even so my love's for you
I hurry along the twilight, windy road
To get to where you are
With these hands I want to ascertain for sure
That you'll be in my arms tonight.
|
Staring Game
|