[Last Dance (RASUTO-DANSU)] [Yume No Tsuzuki O Sagashite]
[Labyrinth] [Tomodachi O Tsukurou][HAATO ni Koukiatsu]
(For Ore-tachi no Sotsugyou, see here)
Last Dance
[Romaji]
漢字 |
英語 |
そばにいて欲しいと言った
君の言葉が忘れられない
甦る面影は
透き通った眼差し
街角の片隅でためらいなく
ジェラートほおばる横顔に
思わず笑った
FOREVERこのままずっと
FOREVER踊っていよう
出逢ってまもない二人だけど
愛とは呼べるものじゃないけど
少しだけ瞳を閉じて
重なり合う未来を夢見る
他愛ない一瞬は
感傷に過ぎない
行過ぎる人混みに流されそう
危なげな後ろ姿だから
思わず抱きしめた
FOREVERこのままずっと
FOREVER踊っていよう
出逢ってまもない二人だけど
愛とは呼べるものじゃないけど
軽やかなステップが愛しさを募らせる
もう逢うこともない
これが最後の時だね
FOREVERこのままずっと
FOREVER踊っていよう
出逢ってまもない二人だけど
愛とは呼べるものじゃないけど
FOREVERこのままずっと
FOREVER踊っていよう
出逢ってまもない二人だけど
愛とは呼べるものじゃないけど
|
"I want to be at your side", you said
I can't forget your words
The once again revived image of your face
Bears a transparent look
Without hesitating at the corner of the street
The profile of your face guzzling ice cream
As spontaneously you laughed
It'll be like this forever
Let's dance forever
Although there won't be another moment we'll be together
Although it's not something that can be called love
I close my eyes just a little bit
Dreaming of futures that pile up one on the other
I'm only being sentimental
For that fleeting moment of foolishness
Without thinking, I embraced
The unsafe retreating figure that was
Washed away like this by a too-swiftly moving crowd
It'll be like this forever
Let's dance forever
Although there won't be another moment we'll be together
Although it's not something that can be called love
These light steps are strengthened by tenderness
We won't meet again,
This is surely the last time
It'll be like this forever
Let's dance forever
Although there won't be another moment we'll be together
Although it's not something that can be called love
It'll be like this forever
Let's dance forever
Although there won't be another moment we'll be together
Although it's not something that can be called love
|
Yume no Tsuzuki O Sagashite
Labyrinth
漢字 |
英語 |
すれ違う夢とどかない
拾い集めた心のかけらに
背負った罪愛だけきざむよ
どうか忘れないでと
青ざめた月遠ざかる
舞い降りた天使よウソの微笑み
迷いながら旅人たちよいま
時をつむぐ風きらめいて
秘められた想いはいつでも
目覚めのキスだけ待っているのに
ふれあうなら失われた夢
閉じてなお語り継げるだろう
永遠のかたちかなしいほど
あなたへとこの想い
朝もやの中たどりつく
舞い降りた天使よウソもささやき
迷いながら旅人たちよいま
時をつむぐ風ゆらめいて
秘められた想いはいつでも
目覚めのキスだけ待っているのに
ふれあうなら失われた夢
閉じてなお語り継げるだろう
永遠のかたちかなしいほど
あなたへとこの想い
夢を見る間もない
ちりばめた憂鬱
どこへ帰ればいいのか
いつか見た物語の続き
捜して
消え去った昨日はいつしか
眩しくかがやく明日をくれる
ぬくもりだけ信じあえるなら
最後まで語り継げるだろう
永遠のかたちかなしいほど
あなたへとラビリンス
あなたへとラビリンス
|
|
Tomodachi o Tsukurou
漢字 |
英語 |
いろんな悩みを
ひとりきりで
抱え込んだまま
打ち明ける人もなく
過ごす毎日
せつないね
夢や家族のことを
話したって
恥ずかしくないよ
心を開く鍵は
眠ってるのさ
自分の中で
分かりあえる友達が
いるだけでも
気持ちは楽になるよ
電話してるその途中
突然きずくのさ
生まれた時から
誰かに守られてる
だれかを守るために
喧嘩してイラついて
嫌のことも
たくさんあるけど
成長するためには
争うことも
必要なのさ
笑いあえる友達が
そばにいれば
元気が湧いてくるよ
雨に濡れたTシャツで
季節を乗り越えて
2人はいつしか
お互いを認め合う
ライバルになってゆく
こんな込み合う街で生きてると
自分が見えなくなってく
だけどどんな時もひとりじゃない
君はいつも仲間がいるさ
分かりあえる友達が
いるだけでも
気持ちは楽になるよ
電話してるその途中
突然きずくのさ
生まれた時から
誰かに守られてる
だれかを守るために
本当の友達を。。。
|
|
HAATO ni Koukiatsu
[Romaji]
漢字 |
英語 |
どうにもならなくて
暴れてる訳じゃない
真面目にやってるよ
自分を騙して
賢く生きるのが
少し苦手なだけ
激しくぶつかれば
死ぬほど痛いから
強くなることは
容易くないね
誰よりも熱くピュアな
この想いは高気圧さ
戦う勇気なんだ
あの空のその向こうの
夢が見えるてっぺんまで
時には迷いながら
たどり着こう
僕らは未来を
あきらめちゃいないよ
期待しているのさ
泣いても悔やんでも
昨日は戻らない
挫折と涙は
翼に変えて
どこまでも続くピュアは
胸のビート止まらないさ
僕らは自由なんだ
傷ついた日々はきっと
この世界のてっぺんへと
近づく階段だよ
大丈夫さ
誰よりも熱くピュアな
この想いは高気圧さ
戦う勇気なんだ
どこまでも続くピュアは
胸のビート止まらないさ
僕らは自由なんだ
傷ついた日々はきっと
この世界のてっぺんへと
近づく階段だよ
大丈夫さ
大丈夫さ
迷いながら
たどり着こう
大丈夫さ
|
Nothing is hopeless
There's no excuse to react violently
We'll just get on with it diligently
Deceiving yourself
That you're living wisely
Is little more than a weakness
The more violently you fight
The more painful dying will be
Finding a way to become strong
Is surely not an easy thing
More than anyone else, these empassioned, pure emotions
create a high pressure atmosphere between us
That's a courage worth fighting for
On the other side of the sky up there
When you reach the summit a dream becomes visible
Even while time is being lost
Let's struggle forward to that place.
Our futures are something that
We're not going to give up on
We're going to hold onto our hopes.
Even if we cry, even if we have regrets
Yesterday will never come again
So we'll take the difficult times and the tears
And change them into wings
The pure beat of our hearts continue
On into infinity without ever stopping
That's because we have our freedom
Surely the days when we get hurt
Are a step towards the summit of this world
There's always a stairway nearby
So it'll be all right
More than anyone else, these empassioned, pure emotions
create a high pressure atmosphere between us
That's a courage worth fighting for
The pure beat of our hearts continue
On into infinity without ever stopping
That's because we have our freedom
Surely the days when we get hurt
Are a step towards the summit of this world
There's always a stairway nearby
So it'll be all right
It'll be all right
While getting lost
Let's struggle to reach that place
So it'll be all right |